الأنسـان بفنـه وأبداعــه غايتنا المثلى

 


 

 

 

De geur van je palmen

 

Geef me je handen

Laat de vingers zich strengelen

Laat het leven vloeien

Tot jouw wangen gloeien

Druiven druppelen

Uit de bloem van je lippen

Ik knuffel haar met beide handen

Hemels gezicht

Wonend op de schoot van de maan

Tijdens het verdrinken in je ogen

Vergeet ik de donkerte

De pijn

De reizen in lange ballingschap

De stations die mijn rimpels graveerden

De kaarsen voor  Khdur  Alyas

En mijn gezangen

Ik knuffel je gezicht

Als een verdwaalde die een streling hoopt te voelen

Of de schoot van het vaderland

Net alsof ik de zon bezit

En de vulkanische uitbarsting

 In mij jouw hele leven zich vastklampt

Als een heilige die de dorst in mijn borst verbrandt

Tussen woestijnmonnikken

Als een kind

Zag ik een vruchtbaar land om in te bloeien van ver

Alsof  mijn ziel terugkeerde

In mijn lege lichaam

Als een hongerige kus ik je

Die de smaak van  dauw niet geproefd heeft

Maar een expert is in het nuttigen van jasmijn

Als een dolende in de woestijn van je ogen

Hier verdrinken in een omhelzing

Smelten en vasthouden

Vasthouden en smelten

Hier ben ik

Verbrand ik aan je boezem

Hier ontwaak ik

Als martelaar onderweg

Vergat ik om vergiffenis te vragen

Ik staar in kinderlijke hemelen

Je hongerige jaren

Verschijnen voor mijn ogen

Herhalen zich in mij

Jullie  eeuwige woorden

Gêne

Taboe

Gevangenis bedacht door vrouwen

Voordat de mannen hun de mond konden snoeren

Om voort te bestaan als de dood

Jullie harten

Jullie liefde

Jullie lichamen vormen een brug naar slavernij

Kom op! Wij bevrijden ons uit de cocon van de dood

Naar de eeuwige hemel der liefde

Kom op! Laten wij samen dartelen in de tuinen der liefde

In hogere sferen

En dromen

Op een stil plekje in het paradijs

Tussen de druiven

De vijgen

En de olijven

Kom mee …

Kom mee …

We bundelen ons verdriet als een korenaar

En kauwen deze tussen onze lippen tot nectar

Kusjes …kusjes

We laven ons aan onze liefde

We compenseren wat we gemist hebben

In eenzaam verdriet in een bos gekreun

Ik kus je

Ik ruik je

Ik word wakker

En ontdek mijzelf

Ruikend de geur van mijn land …in jouw palmen

 

  * * * * * * * 

Mahmoud Jasem Alnajar  

Nederland - Den Haag 2010

 

Gecorrigeerd in het Nederlands door Ingrid Rijsterborgh.